Heterodox Aftershocks 7: Aion / Aionios
I've noted before that the weak spot in the Christian Universalists armor is the fact that the entire matter is contingent on a translation matter. There are plenty of strong arguments that appeal to logic, emotion, philosophy, and the nature of God. But those arguments can all be undone with the definition of two words. (Assuming you take the Bible to be authoritative.) That the Bible speaks of punishment for sin there can be no doubt. No one who takes the Bible and its message seriously can deny that God judges actions and attitudes and that those who fall short and are not justified are in for some horrific experience. Both in this life and the next. That I do not dispute. The contention lies in the rendering of two related Greek words: aion and aionios. I've compiled the following quotes from a paper about these words below. As I've noted, I'm not a Greek speaker. I'm not a linguist. I can't even speak any language except Engl...